Bizi Ona — Le Slow Food du Pays Basque
デンボラ・ハルトゥ:時間をかけて
Bizi Ona, c’est le mouvement Slow Food du Pays Basque, né de la conviction que notre manière de manger raconte notre manière de vivre.
Notre objectif : promouvoir un mode de consommation vertueux, enraciné dans nos traditions, notre histoire, et le respect du vivant.
Ici, chaque produit a une âme, chaque recette une mémoire, et chaque geste un sens.
Nous défendons une alimentation bonne, propre et juste — bonne pour le goût et la santé, propre pour l’environnement, et juste pour celles et ceux qui la produisent.
Parce que nos producteurs locaux font vivre nos montagnes, nos vallées et nos côtes, Bizi Ona veut faire entendre leurs voix :
彼らはノウハウを持っている、
私たちはそれを知らせなければなりません !
Prendre le temps — Denbora Hartu — c’est aussi renouer avec le rythme du territoire, avec le cycle des saisons, avec la simplicité d’un repas partagé.
C’est une invitation à redécouvrir la richesse de notre patrimoine gastronomique, à soutenir l’économie locale, et à construire ensemble un avenir durable et savoureux.
2002
La Création du convivium Slow Food du Pays Basque :
BIZI ONA
Bizi Ona : le mouvement qui réinvente l’assiette basque pour demain
Au Pays Basque, on nous enviait nos traditions culinaires. Pourtant, la malbouffe, le réchauffement climatique et l’exode rural menacent notre patrimoine alimentaire. En 2002, cinq citoyen·ne·s ont dit stop : Bizi Ona, le Slow Food local, est né pour défendre une alimentation saine, juste et résiliente.
Parce que même ici, les supermarchés écrasent les petits producteurs, les jeunes générations délaissent les légumes au profit des plats ultra-transformés, et nos recettes emblématiques (pipérade, axoa, gâteau basque…) sont détournées, standardisées, vidées de leur sens.
Hommage à Henri Bernard Lapeyre, Jean Roland et Jean Bernard Hiriart : des pionnier·ère·s qui ont œuvré sans relâche pour transmettre, éduquer et résister. Leur combat, c’est le nôtre.
Notre manifeste : 3 piliers pour une révolution alimentaire locale
1. Réveiller les filières oubliées
On va chez les producteur·rice·s, on écoute leurs défis (sécheresse, pression foncière, manque de relève…), on goûte leurs produits. Car protéger, c’est d’abord comprendre.
2. Sauver ce qui nous unit
On intègre les trésors menacés (variétés anciennes, techniques artisanales) aux programmes Arche du Goût et Sentinelles de Slow Food. Aucun savoir-faire ne doit disparaître.
3. Créer du lien, pas des clients
Ateliers, dégustations, rencontres : on met en relation celles et ceux qui produisent et celles et ceux qui consomment. Parce que manger, c’est un acte politique.









Les membres de Bizi Ona s'investissent au travers de notre territoire.


ビジオナ・バイヨンヌ・フェスティバル2024






Bizi Ona パチャランの準備 03/08/24





















バンカトラウト 2024年7月9日








エナウテニア農場、タンバリン家 07/09/24








ポムロール クロ サン アンドレのブドウの収穫 21/09/24
















26/09/24 ナバラ州のパゴス・デ・アレイズ不動産の発見








カタリン・ケスティング
ヴァレリー・ティーボー
事務所のメンバーのうち、ジュリアン、アナイス、グラツィエラ、ヴァレリー、ジェノファが行方不明です。.
イバン・ラヴォー
ヴィルジニー・ヒルデルベール
ヴィルジニー・ヒルデルベール
フローレンス・デヴェミー
アーサー・ジャミン
ビセンテ・マリチュラール
カリーヌ・アルバレダ








発酵フェスティバル サン・ジャン・ド・リュズ 19/10/24


ビジ・オナは15年間、サン・ジャン・ド・リュズ港、そしてその後はアール地区周辺で、他に類を見ない市場を主催し、地元の農産物市場を運営してきました。.




Des centaines de personnes assistent chaque année au championnat du monde de boudin . Pour le gagnant, c'est un sacré coup de pub.
Ah ! La mélodie des boudins qui frétillent dans les poêles bouillantes. L'odeur de la charcuterie qui voyage autour du fronton de Ciboure dès 10 heures le matin. Et ces centaines de gourmands qui attendent leurs assiettes chaudes avant de s'attaquer à l'apéritif (à moins que ce soit pour digérer ceux de la veille)… Qu'on se le dise, le championnat du monde de boudin d'Iparralde, organisé par le Comité des fêtes de Ciboure et Bizi Ona Slow Food lors de la Bixintxo, est un véritable moment de fête.
Mais ce n'est pas parce que ça sent la ripaille qu'il faut faire n'importe quoi. « C'est un concours très sérieux, car réputé. On estime que le professionnel qui rafle la mise voit son chiffre d'affaires augmenter de 10 à 15 % dans les semaines qui suivent », assurent Rafaël Indo, de la Confrérie de la gastronomie basque, et Bixente Marichular, vice-président de Slow Food Bizi Ona. Pour cette sixième édition, c'est Pantxoa Aizpurua, de la boucherie du Golf à Ciboure, qui a gagné le Txapela (béret d'honneur) du champion, catégorie professionnelle (bouchers, charcutiers, producteurs).
ブラックプディングが科学になるとき…それは芸術になる。
世界最高?
Attention, comme le stipule l'article 9 du concours, la commission qualité de l'organisation se réserve le droit de veiller au suivi de la qualité des produits primés. « En cas de non suivi de la qualité des boudins, la commission se réserve le droit de le faire savoir par voie de presse. » On vous l'a dit, les organisateurs du championnat du monde de boudins d'Iparralde veillent au grain. Mais pourquoi parle-t-on de championnat du monde alors que le concours n'est réservé qu'aux producteurs du Pays basque français ? « C'est un problème de traduction, sourit le président du Comité des fêtes, Jojo Aramburu. On avait écrit « grandiose » en basque et c'est devenu « mondial » en français. Mais on a quand même laissé l'intitulé depuis. ».


Nous avons organisé avec le comité des fêtes de Ciboure ainsi que la Cofradia de Donostia le concours du Championnat du monde de Boudin d'Iparralde.




バスク地方からイタリアへ
Sensibles aux fondements du mouvement Slow Food et la promotion d’un mode d’alimentation bon, propre et juste, de nombreux producteurs basques se sont rendus à Turin en Italie pour participer au Salon International de Slow Food « Terra Madre ». Cet événement qui a lieu tous les deux ans près de Bra, le berceau de Slow Food, rassemble producteurs et acteurs du mouvement venus du monde entier en faveur du maintien de la biodiversité. Ces producteurs basques ont pu à cette occasion rencontrer d’autres producteurs venus du monde entier, partager leur savoir faire et parler de leur histoire ainsi que de leur travail au cours de conférences. Suite à cela Lurrama, le Salon de l'agriculture paysanne et durable au Pays Basque est né.
Désireux de protéger et faire connaître leur savoir faire lié à des produits traditionnels de la région mais menacés de disparition par la recherche de rentabilité d’une agriculture industrielle, certains d’entre eux, rassemblés en filières, ont travaillé à l’adhésion de leurs produits aux programmes que propose Slow Food pour la biodiversité comme l’Arche du Goût et les Sentinelles.
Après un long travail de concertations et de rédaction d’un cahier des charges consacrant leurs histoires et leurs méthodes, remis à l’un des 5 représentants de la biodiversité en France, 4 sont aujourd’hui admises au sein des produits de l’Arche du Goût et 8 au sein des Sentinelles.
Du côté de l’Arche du goût qui consacre une technique, une race ou une variété traditionnelle du territoire menacée de disparition, on trouve :
現在応募中のその他の分野:
Euskal Gaztaina, la châtaigne du Pays Basque.
Erle Beltza, l'abeille noire du Pays Basque.
La Vache Pirenaica.
最終的に、この分野にはさらに2つの側面が加わるだろう。
社会的側面:当該分野のすべての関係者が自ら組織を構築し、互いに助け合うことを可能にする。
環境面:より自然で環境に優しい慣行へと移行することによって。.
Elles peuvent prétendre au statut de « Sentinelle », comme c’est déjà le cas pour :
Trois de ces Sentinelles sont aujourd’hui en signes de qualité :
キントア,
羊乳チーズ、アルディ・ガスナ( オッサウ=イラティ産)、原産地名称保護(PDO)認定
ビペル・エズティア、赤いラベルのスイートペッパー、
Le Maïs Arto Gorria, Grand Roux Basque, a lui sa propre marque qualitative Bio.
私たちは、バスク料理の擁護者であるシェフたちを動員し、これらの高品質な地元産品の地位向上と普及に取り組んでいます。.






